【新闻中心讯】6月28日-29日,外国语学院党委书记屈晓阳、副院长付继林、英语系教师刘磊、方强一行4人赴北京译宝国际翻译有限公司和北京航空航天大学外国语学院开展调研座谈。
28日,一行四人来到北京译宝国际翻译有限公司就校企合作事宜进行了深入的交流与探讨。此次访问标志着学院与北京译宝国际翻译公司在人才培养和学术交流等方面的合作迈出了坚实的一步。屈晓阳强调了校企合作对于培养高素质翻译人才的重要性,并对未来的合作前景表示乐观和期待。付继林就翻译专业研究生课程开发和设置、翻译专业研究生实习实训以及特色翻译人才培养等问题进行了交流。通过交流,双方在多个层面达成了共识,为未来的合作奠定了坚实的基础。
为校外实习实训基地授牌
屈晓阳和付继林为燕山大学外国语学院设立在译宝国际的研究生实习实训基地授牌,并为译宝国际翻译公司的资深翻译专家颁发了校外导师聘书。这标志着学院与北京译宝国际翻译公司在人才培养方面的合作正式启动,这不仅是对译宝国际翻译公司及其专家专业能力的认可,也是对双方合作的进一步深化。校外实习基地的设立和运行,以及校外导师的加入,将为学院翻译专业研究生提供更为广阔的实践平台,以及更丰富和专业的实践指导。此次校企合作的深入推进,不仅为学院学生提供了更广阔的实践平台,也为北京译宝国际翻译公司注入了新鲜的学术活力。
为校外导师颁发聘书
6月29日,屈晓阳、付继林一行4人赴北京航空航天大学外国语学院开展对接,就双方合作事宜进行了深入的座谈交流。北航外国语学院院长梁茂成、副书记刘威出席了此次座谈会。座谈会上,梁茂成首先对北航外国语学院的学科建设和专业发展情况进行了全面介绍,展示了北航外院在外语教育和研究领域的深厚底蕴和卓越成就。刘威详细介绍了北航外院在人才培养方面的创新做法和成效,为我们提供了宝贵的经验分享。
座谈会现场
屈晓阳对燕山大学的基本情况作了介绍,使北航外院的领导对燕山大学有了更全面的了解。付继林重点介绍了燕大外国语学院的学科建设和专业发展状况,希望在高水平师资、研究平台等资源方面得到北航外院的大力支持,期望双方在师资队伍建设、人才培养、学术发表和项目申报、科研平台建设等方面加强合作,共同推动双方在外语教育和研究领域的深入发展。梁茂成对燕大外国语学院的合作意向给予了积极回应,并就研究平台发展提出了建设性建议。他指出,双方可以在现有基础上,探索更多合作模式,实现资源共享,优势互补,共同提升外语教育和研究的整体水平。此外,双方就目前外语类学科专业发展面临的新形势新挑战交流了意见和看法。(编辑 高慧渊)